Queso Provolone, gratinado a la parrilla con orégano, pimiento picado, tocino, tomate y aceite de oliva. Grilled provolone cheese gratin with oregano, chopped pepper, bacon, tomato and olive oil.
PROVOLETTA.
Queso Provolone, gratinado a la parrilla con oregano, pimentón y aceite de oliva. Grilled provolone cheese gratin with oregano, paprika and olive oil.
CHORIZO CASERO.
(2 unidades) Embutido casero de carne de res y cerdo Condimentado. Beef and spiced pork homemade sausage.
SALCHICHA PARRILLERA.
(2 unidades) Embutido casero de carne de cerdo. Homemade beef pork sausage.
LONGANIZA.
Embutido casero de cerdo, pancita, condimentado y macerado en coñac. Homemade pork sausage, bacon, marinated in cognac.
MORCILLA.
(2 unidades) Embutido casero de sangrecita, cebollín y ligeramente condimentado. Morcilla spanish blood sausa
CHINCHULINES.
Roasted beef chitterlings.
MOLLEJA DE RES
Beef gizzards
MOLLEJA A LA PROVENZAL.
De res cocidas a la brasa y sazonadas con ajo y perejil. Grilled beef gizzards seasoned with garlic and parsley.
MOLLEJA CON CHAMPIÑONES.
De res selladas a la brasa en base de champiñones fileteados, en mantequilla Con vino blanco. Grilled beef gizzards with mushrooms, butter and white wine.
CERTIFIES ANGUS BEEF USA
BIFE DE CHORIZO O BIFE ANGOSTO/ STRIP LOIN
Porción Completa (480 gr. aprox./ 1 lb.) Media Porción (350 gr. aprox./ 0.77 Ib.)
OJO DE BIFE O BIFE ANCHO/ RIB EYE
Porción Completa (480 gr. aprox./1 lb.) Media Porción (350 gr. aprox. / 0.77 Ib.)
CHURRASCO DE CUADRIL/ RUMP STEAK
Porción Completa (400 gr./ 0.88 Ib.)
PICAÑA O TAPA DE CUADRIL/ RUMP CAP
Porción Completa (480 gr. aprox./1 lb.) Media Porción (350 gr. aprox. /0.77 Ib.)
ENTRAÑA FINA/ OUT SIDE SKIRTI/ THIN SKIRT
Porción Completa (480 gr. aprox./1 lb.) Media Porción (350 gr. aprox./ 0.77 Ib.)
VACIO/FLAP MEAT
Porción Completa (480 gr. aprox./1 lb.) Media Porción (350 gr. aprox./0.77 Ib.)
ASADO DE TIRA /SHORT RIBS
Porción Completa (700 gr. aprox./ 1.52 lb.) Media Porción (500 gr. aprox./1.10 Ib.)
T- BONE
Porción Completa ( 700 gr. aprox./1.52 Ib.)
TOMAHAWK STEAK
Tomahawk steak is a cut off beef rib Reservar ahoral more inches of extra rib
CORTES
BIFE ANGOSTO URUGUAYITTO' /STRIP LOIN
Porción Completa (450 gr. /0.99 Ib)
MEDALLON DE LOMO/ BEEF TENDERLOIN
Porción Completa (450 gr. aprox 0.99 Ib) Media Porción (300 gr. aprox. /0.66 Ib)
LOMO A LA PIMIENTA/PEPPER STEAK
Medallón de lomo sellado a la brasa, en deliciosa leche previamente en mantequila, vino y pimienta blanca. Loin medallion sealed on the gril in a delicious sauce based on cream of milk, previously in butter wine and white pepper.
LOMO CON FETTUCCINI /TENDERLOIN WITH FETTUCCINE
Medallón de lomo sellado en su jugo a la brasa, acompañado de deliciosos fettuccinis a la crema Con queso parmesano. Loin medallion sealed on the grill accompained by delicious fettuccini cream with parmesan cheese.
LOMO CON CREMA DE CHAMPIÑONES.
Mecallón de lomo selllado a la brasa, acompañado de deliciosa crema de champiñones. Filet mignon in a creamy mushroom sauce.
BROCHETA DE LOMO /LOIN SKEWER
Espaditas con trozos de lomo, tocino, cebolla, pimientos cocinados a la brasa con salsa de chimichurri. Grilled tenderloin skewer with bacon in a garlic. parsley and olive oil sauce.
BROCHETAS MIXTAS.
Espaditas con trozos de pollo, lomo, cebolla. pimientos y tocino con salsa de chimichurri. Grilled beef, chicken skewers with bacon in a garlic. parsley and olive oil sauce.
PARRILLAS / GRILLS
PARRILLA PREMIUM EL PARRILLON (4 personas)
Porción de chorizo casero (2 unidades)/Homemade sausage (2 pieces) Porción de morcilla (2 unidades) /Morcilla spanish blood sausage (2 pieces) 1 Corte de Bife Angosto Angus USA (350 gr) /US. Strip Angus Beef 1 Corte de Bife ancho USA (350 gr)/US. Angus Rib eye steak 1 Corte de Asado de tira 4 huesos USA (400 gr)/US. Angus Short Ribs 1 Corte de Churrasco de cuadril (350 gr)/ Rump steak 1 Botella de vino tinto de 750 ml. /1 bottle of red wine Acompañado de 3 guarniciones a escoger: papas fritas, papa al plomo y ensalada mixta. Your choice of 3 garnishes: French fries, baked potato and house salad
PARRILLA MERCADO DEL PUERTO (4 personas)
Porción de chorizo casero (1 unidad)/ Beef pork sausage (1 piece) Porción de morcilla (1 unidad) / Morcilla spanish blood sausage (1 piece) Porción de Longaniza/ Seasoned Spanish sausage. 1 Pamplona de lomo /Beef tenderloin stuffed with cheese. ham and peppers 1 Corte de Bife Angosto Uruguayo (350 gr)/ Strip Loin 1 Corte de Bife Ancho Uruguayo (350 gr)/ Rib eye steak 1 Corte de Asado de tira 4 huesos USA (400 gr)/ Angus Beef short ribs 1 Botella de vino tinto de 750 ml./1 bottle of red wine Acompañado de 3 guarniciones a escoger: papas fritas, papa al plomo y ensalada mixta. Your choice of 3 garnishes: French fries, baked potato and house salad
PARRILLA MONTEVIDEO (4 personas).
Porción de chorizo casero (1 unidad)/Beef pork sausage (1 piece) Porción de morcilla (1 unidad)/ Morcilla spanish blood sausage (1 piece) Porción de Longaniza/Seasoned Spanish sausage 1 Pamplona de pollo/Grilled chicken breast stuffed with cheese, ham and peppers. 1 Pollo deshuesado/ Boneless chicken thighs 1 Corte de Churrasco de cuadril (350 gr) /Rump steak 1 Corte de Asado de tira 4 huesos USA (400 gr)/Angus Beef short Ribs 1 Botella de vino tinto de 750 ml./1 bottle of red wine Acompañado de 3 guarniciones a escoger papas fritas., papa al plomo y ensalada mixta. Your choice of 3 garnishes: French fries, baked potato and house salad.
PARRILLA PUNTA DEL ESTE (2 personas)
Porción de chorizo casero (2 unidades)/ Homemade sausage (2 pieces) 1 Pamplona de pollo / Grilled chicken breast stuffed with cheese, ham and peppers 1 Corte de Bife Angosto Uruguayo (350 gr)/ Beef strip loin 2 Copas de vino tinto/2 glasses of red wine Acompañado de 2 guarniciones a escoger papas fritas, papa al plomo y ensalada mixta. Your choice of 2 garnishes: French fries, backed potato and house salad
PARRILLA COLONIA (2 personas).
Porción de chorizo casero (2 unidades)/ Homemade sausage (2 pieces) 1 Corte de Bife Ancho Uruguayo (350 gr)/ Rib eye steak 1 Corte de Churrasco de cuadril (350 gr)/Rump steak 2 Copas de vino tinto/ 2 glasses of red wine Acompañado de 2 guarniciones a escoger: papas fritas, papa al plomo y ensalada mixta. Your choice of 2 garnishes: French fries, baked potato and house salad
PARRILLA COMPLETA (2 personas).
Chorizo casero (1 unidad)/Homemade sausage (1 piece) Salchicha parrillera / Homemade pork sausage Longaniza/ Seasoned Spanish sausage Riñones de res/Beef kidneys Mollejas de res/Beef gizzards Pimientos/ Bell peppers Morcilla (1 unidad)/ Spanish blood sausage Chinchulines/ Roasted beef chitterlings 1 Corte de asado USA 4 huesos (400 gr) / US. Angus short ribs 1Corte de Churrasco de cuadril (350 gr)/Rump steak 1 Botella de vino tinto de 750 ml. /1 bottle of red wine Acompañado de 2 guarniciones a escoger papas fritas, papa al plomo y ensalada mixta. Your choice of 2 garnishes. French fries, baked potato and house salad.
NUESTRA COCINA/OUR SPECIALTIES
PAMPLONA DE POLLO.
Típico plato Uruguayo. Pechuga de pollo enrollada, rellena con jamón, queso Edam, tocino ahumado, trozos de mozzarella y pimientos envueltos en tela de tripa de cordero Grilled stuffed chicken breast with ham, edam cheese, smoked bacon, mozzarella and peppers.
PAMPLONA DE LOMO.
Típico plato Uruguayo. Carne de res enrollada, rellena con jamón, queso edam, tocino ahumado. palmitos, tomate en rodajas, champiñones, trozos de mozzarella y pimientos envueltos en tela de tripa de cordero. Grilled stuffed beef with ham, edam cheese, smoked bacon, mozzarella and peppers.
CHIVITO URUGUAYO AL PLATO.
250 gr. de Lomo con tocino, queso. jamón, huevo duro y palmitos, acompañado de ensalada rusa Y papas fritas. Grilled goat loin served with bacon, cheese, ham, boiled eggs, hearts of palm, home fries and potato salad
BIFE CHARRUA.
Bife Angosto relleno con queso y tocino a la parrilla acompañado de papas fritas o ensalada mixta. Served with fries and house salad.
MILANESA A CABALLO.
Carne de res arrebozada servida en guarnición de papas fritas y dos huevos fritos montados. Lightly breaded beef served with home fries and 2 sunny side up fry eggs.
MILANESA NAPOLITANA.
Carne de res arrebozada en salsa natural de tomate, fetas de Jamón ingles, mozzarella gratinada y pimiento rojo, servido con guarnición de papas fritas o ensalada mixta. Lightly breaded beef topped with tomato paste, ham, mozzarella and bell peppers served with home fries and house salad.
MILANESA RELLENA.
Carne de res arrebozada, rellena de fetas de Jamón ingles, mozzarella gratinada, pimiento rojo y aceituna, servido con guarnición de papas fritas Breaded beef breast with ham, mozzarella, bell peppers, olive and home fries.
SUPREMA DE POLLO.
Milanesa de pechuga de pollo, servido con guarnición de papas fritas o ensalada mixta. Breaded chicken breast served with garnish of French fries or mixed salad.
SUPREMA DE POLLO A LA NAPOLITANA.
Milanesa de pechuga de pollo con salsa natural de tomate, fetas de Jamón ingles, mozzarella gratinada y servida con guarnición de papas fritas o ensalada mixta Breaded chicken breast with natural tomato sauce, English ham, mozzarella and served with garnished French fries or mixed salad.
LOMO SALTADO.
Homenaje a la comida Peruana. Homage to Peruvian food
CORTES DE POLLO A LA PARRILLA / CHICKEN ON THE GRILL
BROCHETAS DE POLLO/ GRILLED CHICKEN SKEWERS
Espaditas con trozos de pollo, cebolla, pimientos y tocino con salsa de chimichurri. Chicken skewers served with peppers, onions and bacon seasoned with a parsley garlic olive oil sauce.
POLLO AL LIMON.
Pechuga de pollo en limón cocida a la brasa, servido con guarnición de papas fritas. Grilled chicken breast marinated in lime juice and served with home fries.
POLLO AL OREGANATO.
Pechuga de pollo perfumado con orégano y acompañado con puré de papas. Grilled chicken breast seasoned with oregano and served with mashed potatoes.
POLLO DESHUESADO.
Con salsa de chimichurri. medio pollo deshuesado, acompañado por una guarnición. Grilled boneless chicken breast seasoned in parsley. garlic and olive oil sauce, served with one garnish.
VERDURAS A LA PARRILLA
PIMIENTOS EL PARRILLON.
Relleno con huevos, mozzarella y queso parmesano Stuffed peppers with boiled eggs, mozzarella and parmesan cheese.
PIMIENTOS
Seasoned bell peppers
BERENJENAS
Eggplant
CHAMPIÑONES.
Salteados en aceite de oliva y tomillo a la parrilla. Mushrooms with olive oil and thyme on the grill.
TOMATES.
En rodajas con queso parmesano, mozzarella y aceite de oliva. Sliced grilled tomatoes in parmesan and mozzarella cheese with olive oil
VERDURAS.
Selección de verduras, pimientos, zucchini. espárragos, brócoli, tomates cherry, berenjenas y champiñones alineados en aceite de oliva y hierbas. Bell peppers. asparagus, broccoli, cherry tomatoes. eggplant and mushrooms seasoned with fresh herbs and virgin olive oil.
NUESTRO HUERTO
ENSALADA PROFUMO.
Berros. arugula, lechuga, zanahoria rallada, tomate y huevo duro. Watercress. arugula, carrots, tomatoes and boiled eggs.
ENSALADA PARRILLON.
Lechuga. cebolla blanca. pimientos rojos en juliana con zanahoria, betarraga rallada y huevo. Mix greens, onions. peppers, carrots and boiled eggs. red beet roots.
ENSALADA CESAR.
Lechuga, pan de molde tostado. queso parmesano. tomate, palmitos y media pechuga de polo. Traditional creamy garlic with hearts of palms.
ENSALADA GRIEGA.
Huevo de codorniz, tomate jamón, espárragos, lechuga y cebolla Quail eggs. tomatoes. ham. asparagus, onions and greens.
ENSALADA RIOPLATENSE
Arugula y queso parmesano
ENSALADA MIXTA.
Lechuga, tomates y cebolla blanca. Miored greens. tomatoes and onions
ENSALADA MIXTA CON PALTA.
Lechuga, tomates, cebolla blanca y palta. Mixed greens, tomatoes, onions and avocado.
ENSALADA MIXTA CON PIMIENTO.
Lechugas, tomate, cebolla blanca con pimientos rojos cortados en juliana. Mixed greens, tomatoes, onions and bell peppers.
ENSALADA CAPRESE.
Tomate en rodajas acompañado de lonjas de mozzarella y albahaca. Sliced tormatoes, mozzarella and pesto.
ENSALADA VERDE.
Berros, arugula y lechuga Mix greens
PASTAS
RAVIOLES DE CARNEO VERDURAS.
(A escoger la salsa de su preferencia) Ravioli pasta with meat or veggies (served with your choice of sauce)
LASAÑA CASERA
(A escoger la salsa de su preferencia) Homemade lasagna
FETTUCCINI
(A escoger la salsa de su preferencia) Fetuccini pasta served with your choice of sauce.
ÑOQUIS
(A escoger la salsa de su preferencia) Gnocchi pasta served with your choice of sauce.